ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
ПРОИЗВОДСТВО МЕТАЛЛИЧЕСКИХ БАНОК ДЛЯ КОНСЕРВОВ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ГОСТ 24373-80
Издание официальное
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва
РАЗРАБОТАН Министерством машиностроения для легкой и пищевой промышленности и бытовых приборов
ИСПОЛНИТЕЛИ
А. Е. Розенбелов (руководитель темы), М. Д. Ронкин, И. П. Доколина
ВНЕСЕН Министерством машиностроения для легкой и пищевой промышленности и бытовых приборов
УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 25 августа 1980 г, № 4425
Термин |
Определение |
38. Фланец борта
D. Bordflanisch
E. Flange of skirt
F. Bride du bord |
Кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточною шва |
39. Посадочный конус
D. Zetvtrierkegel
E. Fit itaiper
F. Cone de mise en place |
Конический элемент борта, являющийся средством ориентации крышки относительно корпуса банки |
40. Замок
D. Falz
E. Look
F. Assemblage a joint soililant |
Фальцевое неразъемное соединение деталей банки |
41. Крючок
D. Haken
E. Hook
F. PH |
Элемент замка, образованный согнутым краем заготовки корпуса бан-1ки или крышки |
Термин |
Определение |
42. Консоль крючка
D. Hakenkonsole
E. Arm of hook
F. Console du pli |
Отогнутая плоская часть крючка |
43. Основание крючка
D. Hakenbasis
E. Foot of hook
F. Base du pli |
Часть крючка, противолежащая его консоли |
44. Дуга крючка
D. Hakenbogen
E. Shackle of hook
F. Arc du pli |
Часть? крючка криволинейной формы, со&яяняющая консоль и основание |
45. Прле крышки
D. Deckelfefd
E. Field of lid
F. Champ du couvercle
46. Боковина
D. Decke'lflanke E Side wadi F. Filanc
47. Борт крышки
D. Deckelkernrand
E. Skirt of lid
F. Bord idu couvercle
Плоскорельефная часть крышки, служащая для перекрытия загрузочного отверстия банки и ограниченная боковиной
Баковая часть крышки, Служащая для ориентации и закрепления крышки на банке
Цилиндрический или конический элемент боковины, служащий для ориентации крышки относительно корпуса или банки
Ш. Фланец крышки
D. Deckelflansch
E. End flange
F. Bri/d-e dn couvercle
49. Поле фланца
D. Deckdschulter
E. Seaming (panel
F. Champ de la brjde
50. Борт фланца
D. Deckelflansohrand
E. Edge of flange
F. Bord de la bride
51. Завиток
D. Anrolle
E. Curie
F. Bond curie
52. Бомбажное кольцо
D. Kochsicke
E. Bead
F. Bogue de bombage
Элемент боковины закатной крышки, окаймляющий снаружи борт и служащий для закрепления крышки на корпусе или банке
Кольцевой элемент фланца закатной крышки, ограниченный снаружи завитком
Наружная часть фланца закатной крышки после вытяжки
Подвернутый край крышки после подвивания
Кольцевой гофр на поле крышки «ли на дне цельной банки
53. Опорное кольцо
D, Kernring Е Support ring F. Bague d’appui
54 Кольцо жесткости
D Starrheitgring
E. Stiffening ring
F. Bague de rigiditte
55. Маркировочное поле
D Markierungisfeld Е Marking portion F. Champ a marquer
56 Пробка
D Klemmdeckel Е Plug lid F Bouchon
Кольцевая часть поля, служащая для опоры крышки на банку или укупорочный инструмент и расположенная по периферии крышки
Кольцевой уступ, расположенный на поле крышки или дна и служащий для увеличения их жесткости
Центральная плоская часть поля крышки или дна цельной банки, предназначенная для размещения на ней маркировки
57. Кольцо крышки
D. Klemmring В. Ring F. Gagne
5®. Горловина кольца крышк»
D. Klemtnringlippe
E. Neck of ring
F. Entree de la bague
59. Замковый шов
D. Falznatht
E. Lock seam
F. Agrafe d’assemblage a joint sai-Want
60. Нахлесточный шов
D Uberflappungsnaht
E. Laipiped seam
F. Agrafe de^ecouvrement
Деталь сборной крышки, закрепляемая на банке или корпусе и имеющая горловину
Борт, окаймляющий отверстие в кольце сборной крышки и служащйй для удерживания пробки
Продольный шов корпуса банки, средняя зона которого выполнена элементом «четырехслойный замок»
Продольный шов корпуса банки, средняя зона которого выполнена элементом «равномерная нахлестка»
61. Комбинированный Шов
D. Kourtibinierte Naht
E. Lock-and-laip side seam
F. Agrafe combi nee
62. Паяный шов корпуса
D. Lotnaht
E. Soldered seam of body
F. Brasure du corps
63. Сварной шов корпуса
D. Schweifinaht
E. Weld seam of body
F. Soudure du corps
64. Клееный шов корпуса
D. Klebewaht
E. Adhesive seam of body
F. Collure du corps
65. Торцевая зона
D. Endzone
E. End portion
F. Zone d’about
Продольный шов корпуса банки, средняя зона которого выполнена чередованием элементов «четырехслойный замок» и «трехслойндя нахлестка»
Продольный шов, элементы которого соединены пайкой
Продольный шов, элементы которого соединены сваркой
Продольный шов, элементы которого соединены клеем
Часть продольного шва, расположенная по борту корпуса банки
Часть продольного шва, соединяющая между собой элементы шва с неодинаковым количеством слоев металла
66. Переходная зона
D. Ubergan/gszone
E. Transitional portion
F. Zone, de transition
67. Средняя зона
D. Mittelzone
E. Central portion
F. Zone moyenne
Часть продольного шва, ограниченная торцевыми или примыкающими к ним переходными зонами
Соединение, в котором соединяе мые кромки заготовки взаимно пе рекрываются
68. Нахлестка
D. Oberlappung
E. Overlap
F. Reconvrement
Нахлестка, у которой размер пере крытия постоянен по длине шва
69. Равномерная нахлестка
D. Gleichm-afiige Oberlaipipung
E. Uniform overlap
F. Reconvrement regulier
Ж Неравномерная нахлестка
D. Ungleiohma&ige tiberlaippung Е Nonuniform overlap F Recouvrement irregulier
71. Трехслойная нахлестка
D. Dreischiichtige Oberilapipung
E. Three layered overlap
F. Recouvrement a trois couches
712. Четырехслойный замок
D. Vierschichtiger Falz IE. Grooved seam
F. Assemblage a joint saillant a quatre couches
73. Рифт
D. Quersicke
E. Rift
F. Rift
Нахлестка, у которой размер перекрытия меняется по длине шва
Нахлестка, у которой одна из соединяемых кромок согнута на 180Р
Замок, образованный зацеплением согнутых на 180° кромок заготовки корпуса банки
Местное углубление продольного шва банки
74. Внутренний крючок
D. Innenhaeken
E. Inside hook
F. Pli interieur
75. Наружный крючок
D. Aufienhaiken
E. Outside hook
F. Pli exterieur
76. Перегиб
D. Biegung
E. Bend
F. Courbure
77. Зев
D. Falzmiilde
E. Channel! opening
F. Rainure
78. Наружный зазор
D. Aufienspielraum
E. Outside channel
F. Jeu exterieur
179. Средний зазор
D. Mitteispielranm
E. Middle channel
F. Jeu moyen
8(\ Внутренний зазор
D. Innenspielraum
E. Internail channel
F. Jeu interieur
Крючок четырехслойного замка, расположенный внутри корпуса банки
Крючок четырехслойного замка, расположенный снаружи корпуса банки
Элемент замка, заглубляющий продольный шов внутрь корпуса банки
Канал, расположенный вдоль перегиба на наружной поверхности корпуса банки
Зазор в четырехслойном замке между основанием внутреннего и консолью наружного крючков
Зазор в четырехслойном замке ме
жду консолями наружного и внут реннего крючков
Зазор в четырехслойном замке между основанием наружного и консолью внутреннего крючков
УДК 001.4:621.798.144.002:006.354 Группа ДОО
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ПРОИЗВОДСТВО МЕТАЛЛИЧЕСКИХ БАНОК ДЛЯ КОНСЕРВОВ
Термины и определения
Making of metal cans for conserve Terms and definitions
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 25 августа 1980 г. № 4425 срок введения установлен
с 01.01 1982 г.
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения в области производства металлической консервной тары.
В стандарте учтены требования рекомендаций СЭВ по стандартизации PC 2268—69, PC 3312—71, PC 3313—71.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, технической и справочной литературе, учебниках и учебных пособиях.
Настоящий стандарт следует применять совместно с ГОСТ 15830-75, ГОСТ 18970-73, ГОСТ 17325-71, ГОСТ 17527-72, ГОСТ 20071-74, ГОСТ 20185-74, ГОСТ 23857-79.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».
В стандарте в качестве справочных приведены термины на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся а нем терминов на русском, немецком, английском и французском языках.
В стандарте приведены справочное приложение 1, содержащее термины пайки, применяемые в производстве металлических банок, справочное приложение 2, содержащее графы понятийной системы.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым, а недопустимые синонимы курсивом
Перепечатка воспрещена
(6) Издательство стандартов, 1981
81. Ширина наружного крючка
Размер отогнутой части наружно-го крючка в поперечном его сечении
D. Aufienhakenbreite
E. Outside book width
F. Largeur du pli exterieur
82. Ширина внутреннего крючка
D. Innenhackenbreite
E. Inside hook width
F. Largeur du pli interieur |
Размер отогнутой части внутреннего крючка в поперечном его сечении |
ширина наружного крючка; Ь2—ширина внутреннего крючка; е—ширина поперечного перекрытия
83 Ширина поперечного перекрытия
D. Ubcrdeckungsbreite
E. Overlap butting
F. Cbevauchement de l’assomblage a joint saillant 84. Длина продольного перекрытия
D. Uberdeckungslange
E. Length of longitudinal overiaip
F. Chevauchement longitudinal |
Размер в полеречном сечении продольного шва, определяющий взаимное перекрытие противоположных кромок корпуса или консолей его крючков
|
длина продольного перекрытия; А\~• длина консоли наружного крючка; Лг— длина консоли внутреннего крючка |
•Размер равный половине разности длин консолей наружного и внутреннего крючков четырехслойного замка в продольном его сечении.
Примечание. Если длина консоли наружного крючка больше длины консоли внутреннего крючка, то перекрытие называют положительным; если длина консоли наружного крючка меньше длины консоли внутреннего крючка, то перекрытие называют отрицательным |
1 Потребительская тара
D Verbrauoherverpackungsmittel Е Consumer container F Emballage deconsommation
2 Банка
D Dose E Can F Boite
3 Укупоренная банка
D Verschlossene Dose E Sealed can F Boite emballee
4 Металлическая банка
D Dose aus Metall E Metal can F Boite metaillique
5 Жестяная банка
D Dose aus Blech E Tin
F Boite en tole mince
6 Алюминиевая банка
D Dose aus Aluminium E Aluminium can F Boite en aluminium
7 Сборная банка
D Gefugte Dose E Built up tin F Boite en trois pieces
Банка загрузбчное отверстие кото* рой закрыто крышкой с любым ви дом затвора
Банка полностью изготовленная из металла
Металлическая банка, изготовлен ная из любого вида жести (черной, хромированной, белой)
Металлическая банка, изготовлен ная из алюминия или его сплавов
Банка, стенка и дно которой изго товлены из разных заготовок
Зак 2952 |
Термин |
Определение |
Чертеж |
8 Цельная банка
Ндп Цельноштампованная банка
Цельнотянутая банка Штампованная банка D Umgeformte Dose Е Drawn can F. Boite emboutie
9 Цилиндрическая банка |
Банка, стенка и дно которой изготовлены из одной заготовки
Банка, стенка которой- образует |
|
D Zylmdrische Dose |
цилиндрическую поверхность, пер- |
(рП |
E Cylindrical can F. Boite cylindrique |
пендикулярную дну |
|
10 Коническая банка |
Банка, стенка которой образует |
|
D Kontsche Dose |
поверхность усеченного конуса, усе- |
|
E Conical can |
ченной пирамиды |
|
F Boite conique
11 Круглая банка
D Runde Dose E Round can F Boite ronde |
Цилиндрическая или коническая банка с круглым дном |
|
|
12 Фигурная банка
D. Unrunde Dose
E. Shape сап
F. Boite figuree
13. Укупорочное средство
D. Vcrschlieftmittel
E. Closure assembly
F. Moyen d’emballage
14. Крышка
D. Deckel
E. Lid
F. Couvercle
15. Закатная крышка
D. Falzideckel
E. Seaming closure
F. Couvercle a sertir
16. Концы
D. Eniden
E. Ends
F. Fondas' et couvencles
17. Сборная крышка
D. Zusammengesetzter Deckd
E. Composite closure
F. Couvercle assemble
18. Вместимость металлической банки
D. Rauminhalt der Dose a us Metall
E. Capacity of metal can
F. Capacite de \a boite metaftiqtte
Цилиндрическая или коническая
банка, имеющая в сечении параллельном дну, фигуру, отличную от круга
По ГОСТ 20186-74
Крышка, закрепляемая на банке с помощью закаточного шва, полученного $ результате необратимого изменения фланца крышки и борта корпуса банки
Взаимозаменяемые детали сборных цилиндрических банок, используемые для образования доньев и в качестве крышек
Закатная крышка, имеющая горловину с пробкой
Объем внутреннего пространства
укупоренной банки
I§
Термин |
Определение |
Чертеж |
19. Внутренний диаметр металлической банки
D. Innendurchmesser der Dose aus Metall
E. Inside diameter of metal can
F. Diametre interieur de la boite metall'ique |
Размер круглой банки, определяемый как отношение длины окружности внутренней поверхности стенки к числу я; |
|
20. Наружный диаметр открытой металлической банки
D. AuSenduTohmesser der nicht ver-schilossenen Dose aus Metall
E. External diameter of open metal can
F. Diametre exterieiir de la boite ouverte metallique |
Размер круглой банки, измеренный по наружной поверхности фланца борта |
|
21. Наружный диаметр укупоренной металлической банки
D. AuSendurchmesser der verscthlo-ssen Dose aus Metall
E. External diameter of sealed metal can
F. Diametre exterieur de la boite emballee metallique |
Максимальный диаметр, измеренный по наружной поверхности закв~ точного шва |
|
22. Высота открытой металлической банки
D. Hohe der offenen Dose aus Me-
itall
E. Heigiht of open metal can
F. Hauteur de la boite ouverte me-tallique |
Размер металлической банки от вершины закаточного шва или крае-вого гофра дна до верхней кромки борта |
|
|
ГОСТ 24373-80 Стр. |
Ul
Термин |
Определение |
Чертеж |
23. Наружная высота укупоренной металлической банки
D. Aufienhohe der verschlossenen Dose aus MetaJl
E. External height of sealed metal can
F. Hauteur exterieure de la boite emballee metailhque |
Размер укупоренной металлической банки от вершины закаточного шва дна или его краевого гофра до вершины закаточного шва верхнего горца банки |
|
24. Герметичность металлической банки
D Dichtigkeit der Dose aus Metall E Leak-tightness of metal can F. Etancheite de la boite metallique |
Свойство банки при заданных условиях предотвращать выше допустимого значения газовый или жидкостный обмен между ее внутренней полостью и окружающей средой |
|
25. Степень неплотности
D. Dichtigkeitsgrad E Degree of looseness F. Degre d’inetaneheite |
Величина, характеризующая герметичность металлической банки, равная отношению количества протекающего газа или жидкости при определенных условиях через элементы и соединения банки или крышки, к интервалу времени протекания |
|
|
Стр. 6 ГОСТ 24373-80 |
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ, КОНСТРУКТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ' И ДЕТАЛИ БАНОК |
26 Борт |
Отогнутая наружу часть корпуса |
^-— |
D. Bord
E. Skirt
F. Bord du corps |
банки, предназначенная для присоединения концов |
11
j |
|
27. Стенка
D. Wand
E. Wall
F. Paroi
28. Дно
D. Boden
E. Bottom
F. Fond
29. Бланк
D. Zuischnitt
E. Bllank
F. Flan*
30. Неотбортованный корпус
D. Zarge
E. Untflamged body
F. Coups non borde
31. Корпус банки
D. Rumpf
E. Body
F. Corps
Часть банки, образующая ее закрытый торец
Плоская заготовка, предназначенная для 'изготовления корпуса сборной банки
Заготовка корпуса после операции формования или пайки
Деталь сборной банки, образую-, щая ее стенку после сборки
32 Продольный шов
D. Langsna'ht Е Side seam
F. Agrafe longiiudinale
33 Закаточный шов
D Verschliefinaht
E. Enid seam
F. Serti
34. Угловой шов
D. Kreuznaht E Crossover F Joint anguloire
35. Гофр
D. Sicke
E. Corrugation
F. Gaufre
36. Краевой гофр
D Randsicke E Edge carrugalion F. Gaufre marginale
37. Зиг
D iRimipfisioke
E. Bead
F. Mouiure
Соединение, образованное противоположными кромками свернутой заготовки корпуса банки
Замок крышки с корпусом или банкой
Участок банки в месте пересечения закаточного и продольного швов
Гофр, расположенный в месте перехода от дна к стенке
Гофр, выполненный на поверхности корпуса банки