ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В УПРАВЛЕНИИ, ТОРГОВЛЕ И НА ТРАНСПОРТЕ (EDIFACT)
Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1)Часть 2Синтаксические правила, специфичные для пакетного ЭОД
Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) —
Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) —
Part 2: Syntax rules specific to batch EDI
Москва Стандарт нформ 2014
Предисловие
1 ПОДГОТОВЛЕН ЗАО «Проспект» совместно с Ассоциацией автоматической идентификации «ЮНИСКАН/ГС1 РУС» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 55 «Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 20 ноября 2012 г. № 972-ст
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 9735-2:2002 «Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 2. Синтаксические правила, специфичные для пакетного ЭОД» (ISO 9735-2:2002 «Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) — Part 2: Syntax rules specific to batch EDI»).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru).
© Стандартинформ, 2014
Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
ГОСТ Р ИСО 9735-2 - 2012
Введение
Настоящий стандарт включает в себя правила прикладного уровня для структурирования данных в рамках обмена электронными сообщениями в открытой среде, с учетом требований пакетной или интерактивной обработки. Эти правила утверждены Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (UN/ECE) в качестве синтаксических правил электронного обмена данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT) и являются частью «Справочника по обмену торговыми данными Организации Объединенных Наций» (UNTDID1’), который содержит также рекомендации по разработке сообщений пакетного и интерактивного обмена.
Настоящий стандарт может использоваться в любых приложениях, но сообщения, для которых применяются указанные правила, могут считаться сообщениями типа EDIFACT, только если они соответствуют рекомендациям и правилам UN/ECE, а также справочникам UNTDID. К пакетным сообщениям UN/EDIFACT применимы определенные правила построения сообщений для пакетной обработки. Эти правила содержатся в UNTDID.
Спецификации и протоколы связи не рассматриваются в настоящем стандарте.
Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 9735-2:2002.
Комплекс стандартов ИСО 9735 состоит из следующих частей под общим названием «Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1)»:
— Часть 1. Синтаксические правила, общие для всех частей;
— Часть 2. Синтаксические правила, специфичные для пакетного ЭОД;
— Часть 3. Синтаксические правила, специфичные для интерактивного ЭОД;
— Часть 4. Сообщение синтаксического и служебного уведомления для пакетного ЭОД
(тип сообщения — CONTRL);
— Часть 5. Правила защиты для пакетного ЭОД (аутентичность, целостность и неотказуемость источника);
— Часть 6. Сообщение для защищенной аутентификации и защищенного квитирования (тип сообщения — AUTACK);
— Часть 7. Правила защиты для пакетного ЭОД (конфиденциальность);
— Часть 8. Ассоциированные данные в ЭОД;
— Часть 9. Сообщение для управления ключами и сертификатами защиты (тип сообщения — KEYMAN);
— Часть 10. Справочники служебных синтаксических структур.
15 Сокращение от United Nations Trade Data Interchange Directory.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБМЕН ДАННЫМИ В УПРАВЛЕНИИ, ТОРГОВЛЕ И НА ТРАНСПОРТЕ (EDIFACT) Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1)
Часть 2
Синтаксические правила, специфичные для пакетного ЭОД
Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) —
Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) —
Part 2: Syntax rules specific to batch EDI
Дата введения - 2014-01-01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает синтаксические правила, специально предназначенные для форматирования пакетных сообщений, используемых в обмене между прикладными компьютерными системами. Сведения, касающиеся передачи пакетов в пакетной среде, изложены в ИСО 9735-8.
2 Соответствие стандарту
Для соответствия настоящему стандарту в обязательном элементе данных 0002 (номер версии синтаксических правил) должен использоваться номер версии “4”, а в условном элементе данных 0076 (номер редакции синтаксических правил) должен указываться номер редакции “01”. Каждый из этих элементов данных входит в сегмент UNB (заголовок обмена). В обменах, в которых продолжает использоваться синтаксис более ранних версий, для различения соответствующих синтаксических правил, необходимо указывать следующие номера версий:
ИСО 9735:1988 - Номер версии синтаксических правил: 1;
ИСО 9735:1988 (перепечатанный с изменениями в 1990 г.) - Номер версии синтаксических
правил:2;
ИСО 9735:1988 с Изменением 1:1992 - Номер версии синтаксических правил: 3;
ИСО 9735:1998 - Номер версии синтаксических правил: 4.
Соответствие стандарту означает, что соблюдены все его требования, включая опции. Если же поддерживаются не все опции, то в любом заявлении о соответствии должно содержаться положение, идентифицирующее опции, по которым декларируется соответствие.
Данные, используемые в обмене, признаются соответствующими настоящему стандарту, если их структура и представление отвечают синтаксическим правилам, определенным в настоящем стандарте.
Устройства, поддерживающие настоящий стандарт, признаются соответствующими ему, если они способны формировать и/или интерпретировать данные, структурированные и представленные в соответствии с требованиями настоящего стандарта.
Соответствие требованиям настоящего стандарта означает соответствие требованиям ИСО 9735-1 и ИСО 9735-10.
Положения других стандартов, указанных в настоящем стандарте, являются составными элементами критериев соответствия настоящему стандарту.
3 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие нормативные документы, положения которых необходимо учитывать при использовании настоящего стандарта. В случае ссылок на документы, у которых указана дата утверждения, необходимо пользоваться только указанной редакцией. В случае, когда дата утверждения не приведена, следует пользоваться последней редакцией ссылочных документов, включая любые поправки и изменения к ним:
ИСО 9735-1:2002 Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 1. Синтаксические правила, общие для всех частей (ISO 9735-1:2002, Electronic data interchange for
Издание официальное
ГОСТ Р ИСО 9735-2 - 2012
administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) — Part 1: Syntax rules common to all parts)
ИСО 9735-10:2002 Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 10. Справочники служебных синтаксических структур (ISO 9735-10:2002, Electronic data interchange for administration, commerce and transport (EDIFACT) — Application level syntax rules (Syntax version number: 4, Syntax release number: 1) — Part 10: Syntax service directories)
4 Термины и определения
В настоящем стандарте используются термины и определения, приведенные в ИСО 9735-1.
5 Структура обмена для пакетного ЭОД
Строка задания служебных знаков (в случае ее использования), а также служебные сегменты заголовка и окончания (за исключением служебных сегментов, используемых для защиты и для ассоциируемых данных и определяемых в соответствующих частях настоящего комплекса стандартов) при пакетном ЭОД должны следовать в порядке, указанном на рисунке 1.
Наименование |
Тег |
Статус |
Строка задания служебных знаков |
UNA |
Условный |
Заголовок обмена |
UNB |
Обязательный |
Заголовок группы |
UNG |
Условный |
Заголовок сообщения |
UNH |
Обязательный |
Тело сообщения |
— Окончание сообщения |
UNT |
Обязательный |
- Окончание группы |
UNE |
Условный |
- Окончание обмена |
UNZ |
Обязательный |
|
Рисунок 1 - Структура обмена для пакетного ЭОД
На рисунке 1 соединительные линии слева показывают пары сегментов заголовка и окончания. Проиллюстрирован обмен, содержащий только одну группу и одно сообщение.
Строка задания служебных знаков UNA применяется только к обмену, который она предваряет. Спецификация UNA приведена в ИСО 9735-1:2002, приложение А.
Спецификация сегментов заголовка и окончания приведена в ИСО 9735-10.
Примечание -Сегменты, используемые в сообщениях типа UN/EDIFACT, определены в «Справочнике по обмену торговыми данными Организации Объединенных Наций» (UNTDID).
2
6 Сообщение пакетного ЭОД в составе обмена
Примечание - Служебные знаки, используемые по умолчанию, приведены для
Пояснение:
ОБМЕН содержит:
— UNA -строку задания служебных знаков (если она используется);
— UNB - заголовок обмена;
— только группу (группы) или только сообщение (сообщения);
— UNZ - окончание обмена.
ГРУППА содержит:
— UNG - заголовок группы;
— сообщение (сообщения);
— UNE - окончание группы.
СООБЩЕНИЕ содержит:
— UNH - заголовок сообщения;
— тело сообщения;
— UNT - окончание сообщения.
ТЕЛО СООБЩЕНИЯ содержит:
— сегмент (сегменты) и/или группу (группы) сегментов.
ГРУППА СЕГМЕНТОВ содержит:
— пусковой сегмент;
— сегмент (сегменты) и, возможно, группу (группы) сегментов.
СЕГМЕНТ содержит:
— тег сегмента;
— автономные элементы данных и/или составные элементы данных и/или повторяющиеся автономные элементы данных и/или повторяющиеся составные элементы данных.
ПОВТОРЯЮЩИЙСЯ АВТОНОМНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:
— одно или несколько вхождений одного и того же автономного элемента данных. ПОВТОРЯЮЩИЙСЯ СОСТАВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:
— одно или несколько вхождений одного и того же составного элемента данных. СОСТАВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ содержит:
— два или более компонентных элементов данных.
КОМПОНЕНТНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:
— простой элемент данных.
АВТОНОМНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ:
— простой элемент данных.
ПРОСТОЙ ЭЛЕМЕНТ ДАННЫХ содержит:
— единственное значение элемента данных.
Рисунок 2 - Сообщение пакетного ЭОД в составе обмена
ГОСТ Р ИСО 9735-2 - 2012
Приложение ДА (справочное)Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов ссылочным национальным стандартам Российской Федерации
* Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов.
Примечание -В настоящей таблице использовано следующее условное обозначение степени соответствия стандартов:
IDT - идентичные стандарты._
Таблица ДА. 1
Обозначение ссылочного международного стандарта |
Степень соответствия |
Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта |
ИСО 9735-1:2002 |
ЮТ |
ГОСТ Р ИСО 9735-1-2012 «Электронный обмен данными в управлении, торговле и на транспорте (EDIFACT). Синтаксические правила для прикладного уровня (версия 4, редакция 1). Часть 1. Синтаксические правила, общие для всех частей» |
ИСО 9735-10:2002 |
- |
* |
5
УДК 658.6/.9:002.006.354 ОКС 35.240.60
Ключевые слова: электронный обмен данными, синтаксические правила, EDIFACT
Подписано в печать 01.08.2014. Формат 60X84V8. Уел. печ. л. 1,40. Тираж 44 экз. Зак. 2932.
Подготовлено на основе электронной версии, предоставленной разработчиком стандарта
ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»
123995 Москва, Гранатный пер., 4. www.gostinfo.ru info@gostinfo.ru