ФЕДЕРАЛЬНАЯ
СЛУЖБА МОРСКОГО ФЛОТА РОССИИ
________________________________________________________
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
И ПРОЕКТНО - КОНСТРУКТОРСКИЙ ИНСТИТУТ
МОРСКОГО ФЛОТА
СБОРНИК
ПРАВИЛ
МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ
ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫХ ГРУЗОВ
Санкт-Петербург.
ЗАО ЦНИИМФ. 1996
Все суда, порты и портопункты, занимающиеся перевозкой и
перегрузкой грузов растительного и животного происхождения (в том числе и
продовольственных) должны иметь и в своей деятельности руководствоваться
настоящими Правилами.
Клиентуре морского транспорта
(грузовладельцам, грузоотправителям, грузополучателям, экспедиторским фирмам и
т.п.) рекомендуется иметь настоящие Правила для правильной подготовки грузов
растительного и животного происхождения к перевозке и своевременного оформления
требуемых документов.
ПЕРЕРАБОТАНЫ: ЗАО "Центральный ордена Трудового
Красного Знамени научно-исследовательский и проектно-конструкторский институт
морского флота" (ЦНИИМФ)
Директор института - д.т.н. В.И. Пересыпкин
Руководители работы - к.т.н. Ю.М. Иванов, к.т.н. П.П.
Горелый
Ответственные исполнители -
к.т.н. ПЛ. Горелый, к.т.н. И.К. Гордеев
СОГЛАСОВАНЫ: с пароходствами,
портами и другими заинтересованными организациями в установленном порядке.
ВНЕСЕНЫ:
коммерческим отделом Федеральной службы морского флота
России
Начальник отдела коммерческой политики А.Е. Фофанов
УТВЕРЖДЕНЫ
ПРИКАЗОМ
ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ МОРСКОГО ФЛОТА РОССИИ
от 29.11.96 г. № 43
ФЕДЕРАЛЬНАЯ
СЛУЖБА МОРСКОГО ФЛОТА РОССИИ
ПРИКАЗ
г. Москва
|
№ 43
|
"29" ноября 1996 г.
|
Содержание:
|
Об утверждении Правил морской
перевозки продовольственных грузов, животных, птиц и сырья животного
происхождения, растительных грузов и Рекомендаций к ним
|
1. Утвердить и
ввести в действие с 01 апреля 1997 года следующие Правила и Рекомендации:
Правила морской перевозки продовольственных грузов. Общие
требования (РД
31.11.25.00-96);
Правила морской перевозки зерновых грузов (РД
31.11.25.25-96);
Правила морской перевозки плодоовощных грузов (РД 31.11.25.26-96);
Правила морской перевозки мяса, мясопродуктов и жиров (РД 31.11.25.27-96);
Правила морской перевозки рыбы, рыбопродуктов и
морепродуктов (РД
31.11.25.28-96);
Правила морской перевозки консервированной продукции (РД 31.11.25.29-96);
Правила морской перевозки сахара и соли (РД 31.11.25.30-96);
Правила морской перевозки животных, пищевых продуктов, сырья
животного происхождения и кормов (РД
31.11.25.80-96);
Правила морской перевозки растительных грузов,
подконтрольных карантину (РД
31.11.25.81-96);
Рекомендации
по сохранной перевозке продовольственных грузов;
Рекомендации
по вентилированию грузовых помещений сухогрузных судов и предотвращению
подмочки груза конденсатом
2. Признать не действующими с 1 апреля 1997 года:
Инструктивное письмо Министерства морского флота СССР от 30
сентября 1987 г. № 162 "О введении в действие "Правил морской
перевозки продовольственных грузов", сборник 6М;
Правила морской перевозки продовольственных грузов. Общие
требования (РД
31.11.25.00-87)
Правила перевозки зернобобовых и хлебных грузов (РД
31.11.25.25-87);
Правила перевозки плодоовощных грузов (РД 31.11.25.26-87);
Правила перевозки мяса, мясопродуктов и жиров (РД
31.11.25.27-87);
Правила перевозки рыбы, рыбопродуктов и морепродуктов (РД
31.11.25.28-87);
Правила перевозки консервов (РД 31.11.25.29-87);
Правила перевозки сахара и соли (РД 31.11.25.30-87);
Правила перевозки морским транспортом импортных растительных
грузов, подконтрольных карантину, утвержденные Министерством морского флота
СССР в 1958 году;
Правила морской перевозки посадочного и посевного материала,
живых растений и подконтрольной карантину сельскохозяйственной и лесной
продукции из зон, объявленных под карантином, утвержденные Министерством
морского флота СССР в 1958 году;
Правила морской перевозки животных, птиц и сырых животных
продуктов, утвержденные Наркомфлота СССР 23 августа 1944 г.
3. ЦНИИМФ до 1 марта 1997 года
издать указанные в п. 1 настоящего приказа
Правила и Рекомендации в виде сборника и обеспечить его рассылку в соответствии
с заявками организаций.
|
Утверждены приказом Федеральной службы
морского флота России
от "29" ноября 1996 г., № 43
|
ПРАВИЛА МОРСКОЙ
ПЕРЕВОЗКИ САХАРА И СОЛИ
|
РД 31.11.25.25-96
Взамен РД 31.11.25.25-87
|
Введен в действие
с
1.04.97 г.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общие положения. 3
2. Требования к грузу. 4
3. Требования к таре и упаковке. 4
4. Подготовка судна к перевозке зерновых грузов. 5
5. Прием груза судном.. 5
6. Режимы перевозки. обеспечение сохранности груза в
рейсе. 6
7. Выгрузка в порту назначения. 7
|
ПРАВИЛА
МОРСКОЙ
ПЕРЕВОЗКИ
ЗЕРНОВЫХ ГРУЗОВ
|
РД 31.11.25.25-96
Взамен: РД 31.11.25.25-87
|
Настоящие Правила устанавливают
условия сохранной перевозки морским транспортом зерновых грузов в таре и
насыпью.
По вопросам безопасности перевозок зерновых грузов следует руководствоваться
Правилами Регистра и Международным кодексом безопасной перевозки зерна насыпью
(в дальнейшем Кодекс ИМО).
По вопросам безопасной перевозки кормовых грузов следует
руководствоваться "Правилами безопасности морской перевозки незерновых
навалочных грузов" (РД
31.11.01-92) и Международным Кодексом морской перевозки опасных грузов (МК
МПОГ).
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. При перевозке зерновых грузов следует руководствоваться
"Правилами морской перевозки продовольственных грузов. Общие
требования" (РД
31.11.25.00-96).
1.2. Перечень групп, подгрупп и наименований грузов, условия
перевозки которых регламентируют настоящие Правила, в соответствии с
транспортной классификацией представлен в таблице 1.
Таблица 1
Перечень
групп, подгрупп и наименований грузов
Номер и наименование группы и подгруппы по РД
31.11.25.00-96
|
Код
|
Грузы конкретных наименований, относящиеся к данной
подгруппе
|
1.
Зерновые
|
НВО 010
|
|
1.1. Злаковые
|
НВО 011
|
Пшеница,
рожь, кукуруза, овес, ячмень, рис, сорго, просо и др.
|
1.2. Бобовые
|
НВО 012
|
Фасоль,
соя, горох и др.
|
1.3. Кофе, какао
|
НВО 013
|
Кофе
в зернах, какао-бобы
|
1.4. Семена
|
НВО 014
|
Подсолнечник,
хлопок, лен, мак и др.
|
1.5. Крупа, мука,
комбикорма
|
НВО 015
|
Крупа
овсяная, гречневая, мука пшеничная и др.
|
11.
Орехи*)
|
НВО 110
|
Арахис,
кешью, миндаль и др.
|
22.
Кормовые грузы*)
|
НВО 220
|
Жмыхи,
шрот и др.
|
_______________
*) орехи и кормовые грузы
включены в данные Правила из-за идентичности свойств и условий перевозки.
1.3. Особенности перевозки зерновых грузов конкретных наименований
(какао-бобов, кофе в зернах, злаковых, круп, муки, семян масличных культур и
т.д.) и вопросы укрупнения грузовых мест изложены в "Рекомендациях
по сохранной перевозке продовольственных грузов".
2. ТРЕБОВАНИЯ К ГРУЗУ
2.1. Зерновые грузы, предъявляемые грузоотправителем к
перевозке, должны соответствовать требованиям государственных стандартов,
международных стандартов или техническим условиям.
В зависимости от удельного объема зерновые грузы
подразделяются на тяжелые (пшеница, рожь, кукуруза, бобовые, просо и т.д.) и
легкие (овес, ячмень, гречиха, семена масличных культур и др.)
Удельно-погрузочные объемы приведены в Приложении 1 к РД
31.11.25.00-96, транспортные характеристики зерновых грузов - в
"Рекомендациях по сохранной перевозке продовольственных грузов*.
2.2. Зерно должно быть однородным по влажности; не
допускается к перевозке сухое зерно, смешанное с влажным или сырым.
2.3. Не допускаются к перевозке зерновые грузы:
• находящиеся в состоянии самосогревания;
• влажностью, %, более: 8 - какао-бобы; 10 - кофе, кунжутное
семя; 11 - арахис; 14 - соя-бобы; 14,5 - ячмень; 15 - сорго, просо, мука; 15,5
- рис, рожь, овес, пшеница, кукуруза; 16 - горох, бобы кормовые; крупа и
комбикорма - согласно требованиям ГОСТов;
• зараженные вредителями хлебных запасов карантинного и не карантинного
значения;
• без фитосанитарных сертификатов, выдаваемых
Государственной инспекцией по карантину растений, а в иностранных портах -
соответствующими компетентными службами и сертификатов качества
Росгосхлебинспекции;
• не дегазированные после проведения газовой дезинсекции;
• семенное зерно, засоренное карантинными сорняками;
• в со следами подмочки на мешках;
• с затхлым, плесневелым или иным запахом, не свойственным
зерновым культурам;
• не соответствующие требованиям нормативных документов, действующих
на территории РФ, по показателям безопасности;
• содержащие остатки пестицидов выше допускаемых количеств,
установленных Минздравмедпромом России;
• в таре, не соответствующей требованиям раздела 3 настоящих Правил.
2.4. При экспортных операциях с зерном допускается
зараженность клещем, по договоренности сторон.
3. ТРЕБОВАНИЯ К ТАРЕ И УПАКОВКЕ
3.1. Зерновые грузы в зависимости от вида и назначения могут
предъявляться к морской перевозке насыпью и в таре.
Тарой для зерновых грузов служат газопроницаемые тканевые
мешки из растительных (лен, джут, кенаф и т.д.) и искусственных волокон,
отвечающие требованиям государственных стандартов, международных стандартов и
условиям контрактов купли-продажи, условиям импортных карантинных разрешений.
3.2. Тканевые мешки должны быть плотными, чистыми, сухими,
не прелыми, не зараженными вредителями и без посторонних запахов.
3.3. Зерновые грузы, на тару которых государственные
стандарты отсутствуют, могут быть приняты к морской перевозке в исправной таре,
обеспечивающей их сохранность при перевозке и перегрузочных работах, если
перевозки согласованы с транспортными организациями.
3.4. Не допускается перевозка зерновых грузов, особенно
семян масличных культур, в таре со следами выделившегося масла.
4. ПОДГОТОВКА СУДНА К ПЕРЕВОЗКЕ ЗЕРНОВЫХ ГРУЗОВ
4.1. Зерновые грузы в таре и насыпью должны перевозиться на
судах с естественной или принудительной вентиляцией.
4.2. Грузовые помещения судов должны быть чистыми, сухими и
без посторонних запахов. Льяла, сетки приемных отростков осушительной системы,
льяльные колодцы должны быть очищены, льяльные крышки плотно закрыты и
проконопачены. Грузовые помещения перед загрузкой должны быть досмотрены
представителями карантинной службы и Росгосхлебинспекции.
4.3. Осушительную, балластную, топливную и гидравлическую
системы, проходящие через грузовые помещения, следует проверить на
герметичность.
4.4. Люковые закрытия и лазы необходимо проверить на
герметичность в соответствии с Правилами Регистра.
4.5. Вентиляционные отверстия на воздуховодных каналах
трюмной вентиляции универсальных судов во избежание попадания в них зерна
должны иметь исправные предохранительные сетки, не препятствующие движению
воздуха.
4.6. Систему вентиляции следует проверить в действии.
Водоотливные средства и система пожаротушения подготавливаются к немедленному
использованию.
4.7. Сепарационный и подстилочный материал должен быть
чистым, сухим, не зараженным насекомыми и не имеющим посторонних запахов.
Сепарационный и подстилочный материал предоставляются грузоотправителем.
4.8. При перевозке зерновых грузов на танкерах необходимо:
• маховики клинкетов надежно закрыть и опломбировать;
• систему пароподогрева в танках проверить на
паронепроницаемость;
• приемные отростки грузовой и зачистной магистралей
обвязать мешковиной;
• сальники клинкетов и мерительные трубки в танках обвязать
парусиной; грузовые, зачистные и секущие клинкеты танков плотно закрыть (как на
палубе, так и в помповом отделении);
• грузовые и зачистные магистрали проверить на
герметичность;
• закрыть расширители танков и моечные горловины, а также
палубные сальники;
• клапаны грузоотводной системы закрыть; перед приемом зерна
грузовые помещения танков должны быть очищены от ранее перевозимого груза и
подготовлены к приему зерна в соответствии с действующими нормативными
документами.
4.9. Готовность грузовых помещений к приему груза должна
быть зафиксирована в судовом журнале.
4.10. Подготовленные к погрузке грузовые помещения
предъявляются для проверки в российских портах Государственной хлебной
инспекции при Правительстве РФ (Росгосхлебинспекции) и инспекции по карантину
растений, в загранпортах - сюрвейерам или представителям соответствующих
инспекций при обязательном участии судовой администрации.
Пригодность грузовых помещений судна к перевозке оформляется
актом общей формы.
5. ПРИЕМ ГРУЗА СУДНОМ
5.1. Не позднее двух суток до начала погрузки в российских
портах Инспектора Росгосхлебинспекции и инспекции по карантину растений, а в иностранных
портах - аналогичные организации обязаны вручить судовой администрации на
предъявленные к перевозке зерновые грузы сертификат качества и фитосанитарный
сертификат:
5.2. Тарно-штучные зерновые грузы принимаются счетом мест
без перевески по стандартной или трафаретной массе, обозначенной на грузовых
местах, а при отсутствии данных о массе каждого грузового места - по счету мест
за массой, заявленной отправителем.
5.3 Зерновые грузы насыпью принимаются в соответствии с
Кодексом торгового мореплавания, Кодексом ИМО, условиями договора на данную
перевозку, сложившимися обычаями портов, за массой, заявленной отправителем.
На балкерах допускается погрузка зерна в грузобалластные
танки при условии подготовки их в соответствии с разделом 4 настоящих Правил.
5.4. Запрещается перевозка зерновых грузов с грузами,
выделяющими или поглощающими влагу, обладающими резкими запахами, с ядовитыми и
химическими веществами.
5.5. Перед погрузкой отправитель обязан предъявить судовой
администрации фумигационное свидетельство.
6. РЕЖИМЫ ПЕРЕВОЗКИ. ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОХРАННОСТИ ГРУЗА В РЕЙСЕ
6.1. Во время рейса судовая администрация должна
осуществлять контроль за параметрами наружного и трюмного (когда это возможно)
воздуха с соответствующими записями в судовом журнале.
6.2. На переходе следует производить замеры воды в льяльных
колодцах и откачку, не допускается ее скопление. При штормовой погоде и при
невозможности выполнения замеров следует производить контрольную откачку воды
из льял не реже чем через 4 ч.
Вход в грузовые помещения на переходе разрешается с
обязательным соблюдением требований техники безопасности, изложенных в
"Правилах техники безопасности на судах морского флота" (РД
31.81.10-91) с последующими изменениями 1995 г.
6.3. При транспортировке зерна, влажность которого находится
в пределах 13,5 - 15,5 %, режимы перевозки определяются в следующей последовательности:
- по данным табл. 2
находят примерные сроки транспортировки зерна в режиме герметизации с учетом
температуры и весовой влажности;
- если продолжительность транспортировки в режиме
герметизации превышает допустимые пределы, то необходимо производить
вентилирование грузовых помещений.
Рекомендуемые режимы вентилирования грузовых помещений
приводятся в "Инструкции по вентилированию грузовых помещений"
(Приложение 5 к РД
31.11.25.00-96).
Таблица 2
Примерные
сроки сохранной перевозки зерна в режиме герметизации, сут.
Влажность
зерна
|
Температура
зерна, °С
|
5
|
10
|
15
|
20
|
25
|
30
|
14
|
+
|
+
|
+
|
85
|
40
|
30
|
15
|
+
|
+
|
77
|
33
|
21
|
15
|
16
|
+
|
133
|
33
|
18
|
11
|
7
|
17
|
+
|
73
|
20
|
12
|
7
|
3
|
Примечание: Знак"+" означает срок более 6 мес; при
температуре зерна выше 30 °С в нем происходят изменения, приводящие к ухудшению
его качества.
6.4. С целью выравнивания параметров трюмного воздуха
рекомендуется менять направление тока воздуха путем одновременного реверса вентиляторов
через каждые 12 ч.
6.5. Вентилирование грузовых помещений не следует
производить:
• при выпадении атмосферных осадков;
• при относительной влажности воздуха более 90 %.
6.6. Если в рейсе будут обнаружены признаки порчи груза (резкое
повышение температуры, запах и т.д.), следует поставить об этом в известность
грузовладельца, запросить рекомендации и принять меры по обеспечению
сохранности груза.
6.7. Фумигация груза в рейсе, если об этом есть
договоренность с грузоотправителем, осуществляется в соответствии с
требованиями "Инструкции по обработке зерновых грузов препаратами на
основе фосфина на судах балкерного типа в рейсе" 1992 года и
"Рекомендации ИМО по безопасному использованию пестицидов на судах"
1993 г. с поправками 1994 - 1996 гг.
7. ВЫГРУЗКА В ПОРТУ НАЗНАЧЕНИЯ
7.1. С приходом судна порт вызывает представителей инспекции
по карантину растений и Росгосхлебинспекции для предварительного определения
карантинного состояния и качества зерна, а также необходимости фумигации.
7.2. Если по условиям перевозки фумигация груза должна
осуществляться в порту назначения на судне, то последняя производится по
технологии и режимам, регламентированным специальными Правилами.
7.3. Вход в грузовые помещения допускается только после 2-х
часового проветривания с соблюдением требований "Правил по охране труда в
морских портах" (ПОТ Р
О-152-31.82.03-96). Данное требование не является обязательным при
перевозках кофе в зернах и какао-бобов.
7.4. Груз с признаками порчи должен выгружаться в первую
очередь и таким образом, чтобы он не смешивался с доброкачественным зерном.
Порт обеспечивает отделение некачественного зерна.
Если в процессе перевозки образовалась поверхностная корка,
то она должна быть осторожно удалена (по технологии, разработанной и
утвержденной портом). Это зерно после взвешивания сдается соответствующим
организациям по указанию грузовладельца, после согласования с Росгосхлебинспекцией
и торгово-промышленной палатой.
7.5. Выгрузка зерновых грузов в таре должна осуществляться
при помощи полотенчатых стропов или специальных площадок, по технологии,
исключающей повреждение мешков во время выгрузки, в соответствии с действующими
рабочими технологическими картами (РТК).
7.6. Причалы, на которых производится выгрузка зерновых
грузов, должны содержаться в чистоте. Запрещается одновременная выгрузка
зерновых и пылящих грузов (цемент, уголь, удобрения и др.).
7.7. Порт и организация, производящие грузовые работы,
обязаны принять меры к недопущению потерь зерновых грузов:
• места погрузки и выгрузки необходимо застилать чистыми
брезентами или пологами;
• для предотвращения падения грузовых мест в воду должны
быть подвешены сетки, а при погрузке насыпью - брезенты и щиты;
• россыпь необходимо собирать и вместе со сметками после
затаривания взвешивать и сдавать отдельной партией;
• поврежденные места сдаются с перевеской.
7.8. Суда с признаками порчи зерновых грузов разгружаются
портом вне очереди при наличии разрешения на выгрузку (Росгосхлебинспекции и
инспекции по карантину растений) и по согласованию с грузовладельцем с
возмещением последним всех расходов порту, связанных с внеочередной обработкой.